Ce thème met pas mal de gens mal à l'aise et je le comprends très bien. En fait je ne conçois pas leur lien dans le contexte de la famille, pour moi, il s'agit de l'âme soeur telle que la mythologie grecque la raconte.
Ce lien s’est imposé à moi très tôt, j’ai
bien tenté de faire de Thomas un enfant adopté mais ça n’a pas fonctionné. En fait,
leur lien de sang existe à cause de cette chanson :
ORIGIN OF LOVE - Edwig and The Angry Inch
When the earth was still flat
Quand la terre était encore plate
And clouds made of fire
Et les nuages en feu
And mountains stretched up to the sky
Et les montagnes s'étiraient jusqu'au ciel
Sometimes higher
Parfois plus haut
Folks roamed the earth like big rolling
kegs
Les gens parcouraient la terre comme de
grands fûts roulants
They had two sets of arms
Ils ont eu deux paires de bras
They had two sets of legs
Ils ont eu deux paires de jambes
They had two faces peering
Ils ont eu deux visages
Out of one giant head
Sur une tête géante
So they could watch all around them
Ainsi, ils pouvaient regarder tout
autour d'eux
As they talked; while they read
Pendant qu'ils parlaient, tandis qu'ils
lisaient
And they never knew nothing of love
Et ils ne savaient rien de
l'amour
It was before the origin of love
C'était avant l'origine de l'amour
The origin of love
L'origine de l'amour
And there were three sexes then,
Et il y avait trois sexes alors,
One that looked like two men
L'un ressemblait à deux hommes
Glued up back to back
Collés ensemble dos à dos
Called the children of the sun
Appelés les enfants du soleil
And similiar in shape and girth
Et similaire dans la forme et la
circonférence
Was the children of the earth
Sont les enfants de la terre
They looked like two girls rolled up in
one
Ils ressemblaient à deux jeunes filles
enroulées l'une dans l'autre
And the children of the moon
Et les enfants de la lune
Were like a fork stuck on a spoon
Etaient comme une fourchette emboîtée dans une cuillère
They were part sun, part earth, part
daughter, part son
Ils étaient en partie Soleil, en partie terre, en partie fille, en partie fils
The origin of love
L'origine de l'amour
Now the gods grew quite scared
Maintenant, les dieux ont pris peur
Of our strength and defiance
De notre force et de notre assurance
And Thor said "I'm gonna kill them
all with my hammer
Alors Thor dit: "Je vais tous les tuer
avec mon marteau
Like I killed the giants"
Comme j'ai tué les géants "
But the Zeus said "No
Mais Zeus dit: "Non
You better let me use my lightning like
scissors
Tu ferais mieux de me laisser utiliser
ma foudre comme des ciseaux
Like I cut the legs off the whales
Comme j'ai coupé les jambes des
baleines
Dinosaurs into lizards"
et réduits les dinosaures en lézards "
Then he grabbed up some bolts
Puis il a attrapé quelques éclairs
And he let out a laugh
Et il laissa échapper un rire
Said "I'll split them right down
the middle
A déclaré: "Je vais les diviser par
le milieu
Gonna cut them right up in half"
Les couper en deux moitiés "
And the storm clouds gathered above
Et les nuages d'orage se rassemblèrent
Into great balls of fire.
En grandes boules de feu.
And then fire shot down from the sky in
bolts
Et puis le feu s'abattu dans le ciel d'éclairs
Like shining blades of a knife
Comme brillent la lame d'un couteau
And it ripped right through the flesh
Et il a tranché à travers la chair
Of the children of the sun and the moon
Des enfants du soleil et de la
lune
And the earth
Et la terre
And some Indian god sewed the wound up
Et quelques dieux indiens cousirent la
plaie
Into a hole
En un trou
Pulled it 'round to our bellies
Tiré au centre de nos ventres
To remind us the price we pay
Pour nous rappeler le prix à payer
And Osiris and the gods of the nile
Et Osiris et les dieux du Nil
Gathered up a big storm
Ramassèrent une grosse tempête
To blow a hurricane
Pour souffler un ouragan
To scatter us away
Pour nous disperser au loin
in a flood of wind and rain
dans un flot de vent et de pluie
And a sea of tidal waves
Et une mer de vagues immenses
To wash us all away
Pour nous éparpiller au loin
And if we don't behave
Et si l'on ne se tient pas
They'll cut us down again
Ils vont nous découper à nouveau
We'll be hopping around on one foot
Nous irions sautillant sur un pied
And looking through one eye
En ne regardant plus qu'à travers un œil
Last time I saw you
La dernière fois que je t'ai vu
We just split in two
Nous venions de nous scinder en deux
You was looking at me
Tu me regardais
I was looking at you
Je te fixais des yeux
You had a way so familiar
Tu avais un air si familière
But I could not recognize
Mais je ne pouvais pas te reconnaître
'cause you had blood in your face
Parce que tu avais du sang sur ton visage
And I had blood in my eyes
Et j'avais du sang dans mes yeux
But I could swear by your expression
Mais je pourrais jurer par ton expression
That the pain down in your soul
Que la douleur dans ton âme
Was the same as the one down in mine
Était la même que la mienne.
That's the pain
C'est la douleur
That cuts a straight line down through
the heart
Qui coupe une ligne droite à travers le
cœur
We call it love
Que l'on appelle l'amour.
We wrapped our arms around each other
Nous nous sommes enveloppés dans les bras l'un de l'autre
Trying to shove ourselves back together
Essayant de nous fondre de nouveau
ensemble
We were making love
Nous faisions l'amour
Making love
Faire l'amour
It was a cold dark evening such a long
time ago
Ce fut une soirée froide et sombre il y a si longtemps
When by the mighty hand of Jove
Par la puissante main de
Jupiter
It was a sad story how we became
C'est l'histoire trise de comment nous sommes devenus
Lonely two-legged creatures
Des créatures bipèdes et solitaires
It's the story
C'est l'histoire
The origin of love
De l'origine de l'amour
That's the origin of love.
C'est l'origine de l'amour.
La quête de l’âme sœur, de l’alter
ego perdu. Même cœur, même chair, même sang.
Cette chanson définit à mes yeux ce
qu’est l’amour. C’est cette balafre dans nos âmes qui pousse à se surpasser,
jusqu’à se faire mal, juste pour frôler un moment d’absolution, d’extase.
L’amour est un shoot d’adrénaline et
d’endorphine qui emporte avec la même fatalité qu’un tsunami. L’amour est trop
vaste, inflexible, aveugle, nous ne sommes que des fourmis se noyant dans une
flaque d’eau.
A quoi bon une vie sans cette chute
vertigineuse et sa déferlante d’adrénaline ? J’aime le vide quand il
m’étreint en un hoquet douloureux et merveilleux.
Qu’il racle mes artères, égratigne
mes organes et me lamine. Qu’il me dévaste de félicité ou de souffrance, je me
sens vivre, je souffre et je jubile. Je n’ai jamais eu plus mal qu’à
l’intérieur de moi-même. Je n’ai jamais été plus certaine d’être en vie que
lorsque je ressens cette douleur lancinante enchâssée dans chacune de mes
cellules. Je la chéris, la cajole. Cette fureur au fond de moi, cette rage,
c’est l’origine de l’amour.
Enfin, ce n’est que mon ressenti
personnel…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire