jeudi 8 juin 2017

Les liens de sang dans Bleu&Rouge

Ce thème met pas mal de gens mal à l'aise et je le comprends très bien. En fait je ne conçois pas leur lien dans le contexte de la famille, pour moi, il s'agit de l'âme soeur telle que la mythologie grecque la raconte.

Ce lien s’est imposé à moi très tôt, j’ai bien tenté de faire de Thomas un enfant adopté mais ça n’a pas fonctionné. En fait, leur lien de sang existe à cause de cette chanson :

ORIGIN OF LOVE - Edwig and The Angry Inch



When the earth was still flat
Quand la terre était encore plate

And clouds made of fire
Et les nuages en feu

And mountains stretched up to the sky
Et les montagnes s'étiraient jusqu'au ciel

Sometimes higher
Parfois plus haut

Folks roamed the earth like big rolling kegs
Les gens parcouraient la terre comme de grands fûts roulants

They had two sets of arms
Ils ont eu deux paires de bras

They had two sets of legs
Ils ont eu deux paires de jambes

They had two faces peering
Ils ont eu deux visages

Out of one giant head
Sur une tête géante

So they could watch all around them
Ainsi, ils pouvaient regarder tout autour d'eux

As they talked; while they read
Pendant qu'ils parlaient, tandis qu'ils lisaient

And they never knew nothing of love
Et ils ne savaient rien de l'amour

It was before the origin of love
C'était avant l'origine de l'amour

The origin of love
L'origine de l'amour

And there were three sexes then,
Et il y avait trois sexes alors,

One that looked like two men
L'un ressemblait à deux hommes

Glued up back to back
Collés ensemble dos à dos

Called the children of the sun
Appelés les enfants du soleil

And similiar in shape and girth
Et similaire dans la forme et la circonférence

Was the children of the earth
Sont les enfants de la terre

They looked like two girls rolled up in one
Ils ressemblaient à deux jeunes filles enroulées l'une dans l'autre

And the children of the moon
Et les enfants de la lune

Were like a fork stuck on a spoon
Etaient comme une fourchette emboîtée dans une cuillère

They were part sun, part earth, part daughter, part son
Ils étaient en partie Soleil, en partie terre, en partie fille, en partie fils

The origin of love
L'origine de l'amour

Now the gods grew quite scared
Maintenant, les dieux ont pris peur

Of our strength and defiance
De notre force et de notre assurance

And Thor said "I'm gonna kill them all with my hammer
Alors Thor dit: "Je vais tous les tuer avec mon marteau

Like I killed the giants"
Comme j'ai tué les géants "

But the Zeus said "No
Mais Zeus dit: "Non

You better let me use my lightning like scissors
Tu ferais mieux de me laisser utiliser ma foudre comme des ciseaux

Like I cut the legs off the whales
Comme j'ai coupé les jambes des baleines

Dinosaurs into lizards"
et réduits les dinosaures en lézards "

Then he grabbed up some bolts
Puis il a attrapé quelques éclairs

And he let out a laugh
Et il laissa échapper un rire

Said "I'll split them right down the middle
A déclaré: "Je vais les diviser par le milieu

Gonna cut them right up in half"
 Les couper en deux moitiés "

And the storm clouds gathered above
Et les nuages d'orage se rassemblèrent

Into great balls of fire.
En grandes boules de feu.

And then fire shot down from the sky in bolts
Et puis le feu s'abattu dans le ciel d'éclairs

Like shining blades of a knife
Comme brillent la lame d'un couteau

And it ripped right through the flesh
Et il a tranché à travers la chair

Of the children of the sun and the moon
Des enfants du soleil et de la lune

And the earth
Et la terre

And some Indian god sewed the wound up
Et quelques dieux indiens cousirent la plaie 

Into a hole
En un trou

Pulled it 'round to our bellies
Tiré  au centre de nos ventres

To remind us the price we pay
Pour nous rappeler le prix à payer

And Osiris and the gods of the nile
Et Osiris et les dieux du Nil

Gathered up a big storm
Ramassèrent une grosse tempête

To blow a hurricane
Pour souffler un ouragan

To scatter us away
Pour nous disperser au loin

in a flood of wind and rain
dans un flot de vent et de pluie

And a sea of tidal waves
Et une mer de vagues immenses

To wash us all away
Pour nous éparpiller au loin

And if we don't behave
Et si l'on ne se tient pas

They'll cut us down again
Ils vont nous découper à nouveau

We'll be hopping around on one foot
Nous irions sautillant sur un pied

And looking through one eye
En ne regardant plus qu'à travers un œil

Last time I saw you
La dernière fois que je t'ai vu

We just split in two
Nous venions de nous scinder en deux

You was looking at me
Tu me regardais

I was looking at you
Je te fixais des yeux

You had a way so familiar
Tu avais un air si familière

But I could not recognize
Mais je ne pouvais pas te reconnaître

'cause you had blood in your face
Parce que tu avais du sang sur ton visage

And I had blood in my eyes
Et j'avais du sang dans mes yeux

But I could swear by your expression
Mais je pourrais jurer par ton expression

That the pain down in your soul
Que la douleur dans ton âme

Was the same as the one down in mine
Était la même que la mienne.

That's the pain
C'est la douleur

That cuts a straight line down through the heart
Qui coupe une ligne droite à travers le cœur

We call it love
Que l'on appelle l'amour.

We wrapped our arms around each other
Nous nous sommes enveloppés dans les bras l'un de l'autre

Trying to shove ourselves back together
Essayant de nous fondre de nouveau ensemble

We were making love
Nous faisions l'amour

Making love
Faire l'amour

It was a cold dark evening such a long time ago
Ce fut une soirée froide et sombre il y a si longtemps

When by the mighty hand of Jove
Par la puissante main de Jupiter

It was a sad story how we became
C'est l'histoire trise de comment nous sommes devenus

Lonely two-legged creatures
Des créatures bipèdes et solitaires

It's the story
C'est l'histoire

The origin of love
De l'origine de l'amour

That's the origin of love.
C'est l'origine de l'amour.

La quête de l’âme sœur, de l’alter ego perdu. Même cœur, même chair, même sang.

Cette chanson définit à mes yeux ce qu’est l’amour. C’est cette balafre dans nos âmes qui pousse à se surpasser, jusqu’à se faire mal, juste pour frôler un moment d’absolution, d’extase.

L’amour est un shoot d’adrénaline et d’endorphine qui emporte avec la même fatalité qu’un tsunami. L’amour est trop vaste, inflexible, aveugle, nous ne sommes que des fourmis se noyant dans une flaque d’eau.

A quoi bon une vie sans cette chute vertigineuse et sa déferlante d’adrénaline ? J’aime le vide quand il m’étreint en un hoquet douloureux et merveilleux.

Qu’il racle mes artères, égratigne mes organes et me lamine. Qu’il me dévaste de félicité ou de souffrance, je me sens vivre, je souffre et je jubile. Je n’ai jamais eu plus mal qu’à l’intérieur de moi-même. Je n’ai jamais été plus certaine d’être en vie que lorsque je ressens cette douleur lancinante enchâssée dans chacune de mes cellules. Je la chéris, la cajole. Cette fureur au fond de moi, cette rage, c’est l’origine de l’amour.

Enfin, ce n’est que mon ressenti personnel…

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire